À propos de la sourate Les abeilles
Numéro
16
Nom arabe
النحل
Versets
128
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصْدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌ ۚ وَلَوْ شَآءَ لَهَدَىٰكُمْ أَجْمَعِينَ
waʿalā l-lahi qaṣdu l-sabīli wamin'hā jāirun walaw shāa lahadākum ajmaʿīna
Muhammad Hamidullah
Il appartient à Allah [par Sa grâce, de montrer] le droit chemin car il en est qui s'en détachent. Or, s'Il voulait, Il vous guiderait tous.
Rachid Maach
Il incombe à Allah d’indiquer le droit chemin, mais bien des voies empruntées par les hommes s’en sont écartées. Or, s’Il l’avait voulu, Il vous aurait tous guidés.
Centre International Nur
Allah Se charge (d’indiquer) la direction menant à la juste voie dont certains s’écartent pourtant. S’Il voulait, Il vous y conduirait tous.
Analyse mot-à-mot
waʿalā
et sur
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
qaṣdu
intention
Autres traductions possibles :
l-sabīli
le chemin
Analyse linguistique :
voie
Autres traductions possibles :
wamin'hā
et de là
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
jāirun
injuste
Analyse linguistique :
déviant
Autres traductions possibles :
walaw
et si
Analyse linguistique :
si
Autres traductions possibles :
shāa
il voulait
Analyse linguistique :
voulait
Autres traductions possibles :
lahadākum
vous guiderait
Analyse linguistique :
a guidé
Autres traductions possibles :
ajmaʿīna
tous
Autres traductions possibles :
