À propos de la sourate Les abeilles

Numéro

16

Nom arabe

النحل

Versets

128

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ وَٱلْإِحْسَـٰنِ وَإِيتَآئِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَيَنْهَىٰ عَنِ ٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ وَٱلْبَغْىِ ۚ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

inna l-laha yamuru bil-ʿadli wal-iḥ'sāni waītāi dhī l-qur'bā wayanhā ʿani l-faḥshāi wal-munkari wal-baghyi yaʿiẓukum laʿallakum tadhakkarūna

Muhammad Hamidullah

Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion. Il vous exhorte afin que vous vous souveniez.

Rachid Maach

Allah prescrit l’équité, la bonté et la charité envers les proches, et Il proscrit tout acte infâme, tout comportement répréhensible et toute forme d’injustice. Allah vous exhorte ainsi à bien agir. Mais saurez-vous y réfléchir ?

Centre International Nur

Allah ordonne l’équité, la bienfaisance et le traitement bienveillant des proches. Il interdit la turpitude, les actes répréhensibles et les abus de toutes sortes. Ainsi vous exhorte-t-Il afin que vous vous en souveniez.

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en effet
certes
vraiment
sûrement
#2

l-laha

nom

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
divinité
être suprême
Racine:
#3

yamuru

verbe

il ordonne

Analyse linguistique :

ordonne

Autres traductions possibles :

ordonne
commande
prescrit
instruis
Racine:
#4

bil-ʿadli

nom

la justice

Autres traductions possibles :

la justice
l'équité
l'équilibre
la droiture
Racine:
#5

wal-iḥ'sāni

nom

la bienveillance

Analyse linguistique :

la bienfaisance

Autres traductions possibles :

la bienfaisance
la bonté
la générosité
l'excellence
Racine:
#6

waītāi

nom

et le don

Analyse linguistique :

don

Autres traductions possibles :

don
donner
donation
offrande
Racine:
#7

dhī

pronom

ce

Analyse linguistique :

celui

Autres traductions possibles :

celui
celui-ci
celui-là
celui de
#8

l-qur'bā

nom

les proches

Autres traductions possibles :

les proches
les parents
les voisins
les proches parents
Racine:
#9

wayanhā

verbe

et interdit

Autres traductions possibles :

et interdit
et empêche
et défend
et prohibe
Racine:
#10

ʿani

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
sur
à propos de
concernant
#11

l-faḥshāi

nom

la débauche

Analyse linguistique :

indécence

Autres traductions possibles :

indécence
obscénité
débauche
immoralité
Racine:
#12

wal-munkari

nom

le blâme

Analyse linguistique :

l'injustifiable

Autres traductions possibles :

le mal
l'injustifiable
l'abomination
l'interdit
Racine:
#13

wal-baghyi

nom

la violence

Analyse linguistique :

oppression

Autres traductions possibles :

oppression
injustice
violence
agression
Racine:
#14

yaʿiẓukum

verbe

vous exhorte

Analyse linguistique :

conseille

Autres traductions possibles :

conseille
avertit
exhorte
instruit
Racine:
#15

laʿallakum

adverbe

peut-être

Autres traductions possibles :

peut-être
afin que vous
pour que vous
il se peut que vous
#16

tadhakkarūna

verbe

vous vous souvenez

Analyse linguistique :

vous souvenez

Autres traductions possibles :

vous souvenez
vous rappelez
vous pensez
vous réfléchissez
Racine: