À propos de la sourate Les appartements

Numéro

49

Nom arabe

الحجرات

Versets

18

Révélation

Médinoise

Articles liés

10

49
Les appartements
Sourate 49 - Verset 5

وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا۟ حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

walaw annahum ṣabarū ḥattā takhruja ilayhim lakāna khayran lahum wal-lahu ghafūrun raḥīmun

Muhammad Hamidullah

Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour eux. Allah cependant, est Pardonneur et Miséricordieux.

Rachid Maach

Il serait préférable pour eux d’attendre patiemment que tu sortes à leur rencontre. Allah est, cependant, Très Clément et Très Miséricordieux.

Centre International Nur

S’ils patientaient un peu jusqu’à ce que tu sortes au-devant d’eux, cela serait bien meilleur pour eux. Mais Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.

Analyse mot-à-mot

#1

walaw

particule

et si

Autres traductions possibles :

et si
même si
bien que
quoique
#2

annahum

pronom

qu'ils

Autres traductions possibles :

qu'ils
ils
que
ceux
#3

ṣabarū

verbe

ont patienté

Autres traductions possibles :

ont patienté
ont enduré
ont persévéré
ont supporté
Racine:
#4

ḥattā

préposition

jusqu'à

Autres traductions possibles :

jusqu'à
tant que
même
à
#5

takhruja

verbe

sortir

Autres traductions possibles :

sortir
s'échapper
émerger
partir
Racine:
#6

ilayhim

préposition

vers eux

Analyse linguistique :

vers

Autres traductions possibles :

vers
à
pour
en direction de
#7

lakāna

verbe

était

Analyse linguistique :

aurait été

Autres traductions possibles :

aurait été
était
serait
deviendrait
Racine:
#8

khayran

nom

bien

Autres traductions possibles :

bien
meilleur
avantage
bénéfice
Racine:
#9

lahum

préposition + pronom

pour eux

Autres traductions possibles :

pour eux
à eux
pour leur
à leur
#10

wal-lahu

nom

et Allah

Analyse linguistique :

Allah

Autres traductions possibles :

et
Dieu
Allah
le
Racine:
#11

ghafūrun

adjectif

pardonneur

Autres traductions possibles :

pardonneur
excuseur
absous
clément
Racine:
#12

raḥīmun

adjectif

miséricordieux

Autres traductions possibles :

miséricordieux
compatissant
clément
bienveillant
Racine: