À propos de la sourate Les bestiaux
Numéro
6
Nom arabe
الأنعام
Versets
165
Révélation
Médinoise
Articles liés
10
وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكُوا۟ ۗ وَمَا جَعَلْنَـٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ
walaw shāa l-lahu mā ashrakū wamā jaʿalnāka ʿalayhim ḥafīẓan wamā anta ʿalayhim biwakīlin
Muhammad Hamidullah
Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs! Mais Nous ne t'avons pas désigné comme gardien sur eux; et tu n'es pas leur garant.
Rachid Maach
Si Allah l’avait voulu, ils n’auraient jamais associé de faux dieux à Son culte. Nous ne t’avons nullement chargé de les surveiller, ni de veiller à leur salut.
Centre International Nur
Et si Allah l’avait voulu, ils ne Lui auraient rien associé. Nous ne t’avons point chargé d’être leur gardien et tu n’es point leur garant.
Analyse mot-à-mot
walaw
et si
Autres traductions possibles :
shāa
il voulait
Analyse linguistique :
voulait
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Autres traductions possibles :
ashrakū
associé
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Autres traductions possibles :
jaʿalnāka
nous avons fait
Analyse linguistique :
fait
Autres traductions possibles :
ʿalayhim
sur eux
Autres traductions possibles :
ḥafīẓan
gardien
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
anta
Tu es
Analyse linguistique :
tu
Autres traductions possibles :
ʿalayhim
contre eux
Analyse linguistique :
sur eux
Autres traductions possibles :
biwakīlin
un gardien
Analyse linguistique :
mandataire
Autres traductions possibles :
