À propos de la sourate Les bestiaux

Numéro

6

Nom arabe

الأنعام

Versets

165

Révélation

Médinoise

Articles liés

10

وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّى بَعْضَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعْضًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

wakadhālika nuwallī baʿḍa l-ẓālimīna baʿḍan bimā kānū yaksibūna

Muhammad Hamidullah

Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils ont acquis.

Rachid Maach

C’est ainsi que, pour prix de leurs péchés, Nous mettons certains impies sous le pouvoir de leurs semblables.

Centre International Nur

Et c’est ainsi que Nous attribuons à quelques-uns parmi les injustes l’autorité sur d’autres, (coupables qu’ils sont) de ce qu’ils ont commis.

Analyse mot-à-mot

#1

wakadhālika

conjonction

et ainsi

Autres traductions possibles :

et ainsi
de même
et pareillement
et comme cela
#2

nuwallī

verbe

nous confierons

Analyse linguistique :

nous assignons

Autres traductions possibles :

nous mettons
nous assignons
nous tournons
nous dirigeons
Racine:
#3

baʿḍa

adjectif

partie

Analyse linguistique :

certains

Autres traductions possibles :

certains
partie
quelques
une partie
Racine:
#4

l-ẓālimīna

nom

les injustes

Autres traductions possibles :

les injustes
les oppresseurs
les tyrans
les fautifs
Racine:
#5

baʿḍan

adjectif

certains

Autres traductions possibles :

certains
parties
quelques
fragments
Racine:
#6

bimā

préposition

par

Autres traductions possibles :

par
avec
à travers
selon
#7

kānū

verbe

étaient

Autres traductions possibles :

étaient
faisaient
devenaient
se trouvaient
Racine:
#8

yaksibūna

verbe

gagnent

Analyse linguistique :

gagner

Autres traductions possibles :

gagner
acquérir
obtenir
recevoir
Racine: