À propos de la sourate Les bestiaux
Numéro
6
Nom arabe
الأنعام
Versets
165
Révélation
Médinoise
Articles liés
10
ثَمَـٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍ ۖ مِّنَ ٱلضَّأْنِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْمَعْزِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ نَبِّـُٔونِى بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
thamāniyata azwājin mina l-ḍani ith'nayni wamina l-maʿzi ith'nayni qul āldhakarayni ḥarrama ami l-unthayayni ammā ish'tamalat ʿalayhi arḥāmu l-unthayayni nabbiūnī biʿil'min in kuntum ṣādiqīna
Muhammad Hamidullah
(Il en a créé) huit, en couples: deux pour les ovins, deux pour les caprins... dis: «Est-ce les deux mâles qu'Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles? Informez-moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques»
Rachid Maach
Ces bestiaux se divisent en huit catégories réparties par couples : tout d’abord deux parmi les ovins, le mâle et la femelle, et deux parmi les caprins. Dis : « Est-ce les deux mâles qu’Il a interdits ou les deux femelles ? Ou encore les petits portés par celles-ci ? Instruisez-moi donc en indiquant vos sources, si vous dites la vérité. »
Centre International Nur
(Ont été créés) huit genres (de bestiaux) répartis en couples (le mâle et la femelle) : deux ovins et deux caprins. Dis : « Sont-ce les deux mâles qu’Il a défendus (à la consommation) ou les deux femelles ? Ou encore ce que portent les matrices des deux femelles ? Informez-moi en toute connaissance si vous êtes véridiques. »
Analyse mot-à-mot
thamāniyata
huit
Autres traductions possibles :
azwājin
épouses
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-ḍani
le mouton
Analyse linguistique :
moutons
Autres traductions possibles :
ith'nayni
deux
Autres traductions possibles :
wamina
et parmi
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
l-maʿzi
la chèvre
Analyse linguistique :
chèvre
Autres traductions possibles :
ith'nayni
deux
Autres traductions possibles :
qul
dis
Autres traductions possibles :
āldhakarayni
les mâles
Analyse linguistique :
les deux mâles
Autres traductions possibles :
ḥarrama
interdit
Autres traductions possibles :
ami
ou
Autres traductions possibles :
l-unthayayni
les femelles
Analyse linguistique :
les deux femelles
Autres traductions possibles :
ammā
quant à
Analyse linguistique :
quant
Autres traductions possibles :
ish'tamalat
comprenant
Analyse linguistique :
a englobé
Autres traductions possibles :
ʿalayhi
sur lui
Analyse linguistique :
sur
Autres traductions possibles :
arḥāmu
les entrailles
Analyse linguistique :
ventres
Autres traductions possibles :
l-unthayayni
les femelles
Analyse linguistique :
les deux femelles
Autres traductions possibles :
nabbiūnī
informe-moi
Analyse linguistique :
informer
Autres traductions possibles :
biʿil'min
par connaissance
Analyse linguistique :
connaissance
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
kuntum
vous étiez
Autres traductions possibles :
ṣādiqīna
sincères
Autres traductions possibles :
