À propos de la sourate Les bestiaux

Numéro

6

Nom arabe

الأنعام

Versets

165

Révélation

Médinoise

Articles liés

10

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِى شَىْءٍ ۚ إِنَّمَآ أَمْرُهُمْ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

inna alladhīna farraqū dīnahum wakānū shiyaʿan lasta min'hum fī shayin innamā amruhum ilā l-lahi thumma yunabbi-uhum bimā kānū yafʿalūna

Muhammad Hamidullah

Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable en rien: leur sort ne dépend que d'Allah. Puis Il les informera de ce qu'ils faisaient.

Rachid Maach

Ceux qui se sont déchirés et ont transformé leur religion en sectes, tu n’es en rien des leurs. Désavoue donc ces gens dont le sort dépend uniquement d’Allah qui leur rappellera leurs agissements.

Centre International Nur

De ceux qui divisent leur religion et qui se partagent en sectes, tu n’es en rien responsable. Leur affaire est du ressort d’Allah, Qui les informera de ce qu’ils faisaient.

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en
certes
vraiment
sûrement
#2

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
lesquels
Racine:
#3

farraqū

verbe

séparer

Autres traductions possibles :

séparer
diviser
distinguer
fragmenter
Racine:
#4

dīnahum

nom

leur foi

Analyse linguistique :

religion

Autres traductions possibles :

religion
foi
croyance
système
Racine:
#5

wakānū

verbe

et ils étaient

Analyse linguistique :

étaient

Autres traductions possibles :

étaient
ont été
furent
se trouvaient
Racine:
#6

shiyaʿan

nom

groupes

Analyse linguistique :

sectes

Autres traductions possibles :

sectes
groupes
partis
clans
Racine:
#7

lasta

verbe

tu n'es pas

Analyse linguistique :

tu n'es

Autres traductions possibles :

n'es
tu n'es
n'est pas
tu n'es pas
Racine:
#8

min'hum

préposition

d'eux

Autres traductions possibles :

d'eux
d'entre eux
parmi eux
de ceux
#9

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
au
parmi
#10

shayin

nom

chose

Autres traductions possibles :

chose
chose
objet
élément
Racine:
#11

innamā

particule

seulement

Autres traductions possibles :

seulement
juste
uniquement
en effet
#12

amruhum

nom

affaire

Autres traductions possibles :

affaire
ordre
commandement
situation
Racine:
#13

ilā

préposition

vers

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

vers
à
pour
en direction de
#14

l-lahi

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#15

thumma

adverbe

puis

Analyse linguistique :

ensuite

Autres traductions possibles :

ensuite
puis
après
alors
#16

yunabbi-uhum

verbe

les informe

Analyse linguistique :

informer

Autres traductions possibles :

informer
annoncer
prévenir
rapporter
Racine:
#17

bimā

préposition

par

Autres traductions possibles :

par
avec
à propos de
concernant
#18

kānū

verbe

étaient

Autres traductions possibles :

étaient
furent
ont été
sont
Racine:
#19

yafʿalūna

verbe

ils agissent

Analyse linguistique :

font

Autres traductions possibles :

font
agissent
font
réalisent
Racine: