À propos de la sourate Les bestiaux

Numéro

6

Nom arabe

الأنعام

Versets

165

Révélation

Médinoise

Articles liés

10

قُلْ إِنَّ صَلَاتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

qul inna ṣalātī wanusukī wamaḥyāya wamamātī lillahi rabbi l-ʿālamīna

Muhammad Hamidullah

Dis: «En vérité, ma Salât, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l'Univers.

Rachid Maach

Dis : « Mes prières, mes actes de dévotion, ma vie tout entière et ma mort, sont voués à Allah, Seigneur de la Création

Centre International Nur

Dis : « Ma Çalât, mes œuvres de dévotion, ma vie et ma mort, reviennent à Allah, Seigneur de l’Univers.

Analyse mot-à-mot

#1

qul

verbe

dis

Autres traductions possibles :

dis
dit
parle
exprime
Racine:
#2

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

certainement
en vérité
vraiment
assurément
#3

ṣalātī

nom

ma prière

Analyse linguistique :

prière

Autres traductions possibles :

prière
salat
rituel
culte
Racine:
#4

wanusukī

nom

et mes rites

Analyse linguistique :

rituel

Autres traductions possibles :

et
mon
rituel
culte
Racine:
#5

wamaḥyāya

nom

et ma vie

Analyse linguistique :

ma

Autres traductions possibles :

et
ma
vie
existence
Racine:
#6

wamamātī

nom

et ma mort

Analyse linguistique :

et mort

Autres traductions possibles :

et mort
et décès
et fin
et disparition
Racine:
#7

lillahi

préposition

à Allah

Analyse linguistique :

à Dieu

Autres traductions possibles :

à Dieu
pour Dieu
de Dieu
à l'égard de Dieu
Racine:
#8

rabbi

nom

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Roi
Dieu
Racine:
#9

l-ʿālamīna

nom

les mondes

Analyse linguistique :

mondes

Autres traductions possibles :

mondes
univers
créatures
savoirs
Racine:

Article citant ce verset (1)

La Foi Vivante : Être Serviteurs de Dieu Aujourd'hui
La Foi Vivante : Être Serviteurs de Dieu Aujourd'hui

Ce verset est cité pour poser la pierre angulaire de tout ce que je développe : Sourate 6, Les Bestiaux, verset 162, « Dis en vérité, ma Salât… ma vie et ma mort appartiennent à Dieu ». Ici, dans l’introduction, il sert de socle, il arrive comme une proclamation vive qui justifie l’ensemble de l’exhortation — vivre la foi non en simple observance mais en totale remise, en servitude active ; il est cité pour montrer que la prière, les actes, la vie et la mort ne sont pas des gestes isolés mais un don intégral à Allâhu, condition même pour purifier le cœur, recevoir l’inspiration et reconnaître les signes à notre époque. Son rôle spirituel dans le texte est décisif : il légitime la responsabilité morale que l’on appelle à assumer, transforme l’adorateur en serviteur engagé, et fonde la mission de témoigner et d’agir dans le monde à partir d’une soumission quotidienne et totale.