À propos de la sourate Les bestiaux

Numéro

6

Nom arabe

الأنعام

Versets

165

Révélation

Médinoise

Articles liés

10

وَإِن يَمْسَسْكَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

wa-in yamsaska l-lahu biḍurrin falā kāshifa lahu illā huwa wa-in yamsaska bikhayrin fahuwa ʿalā kulli shayin qadīrun

Muhammad Hamidullah

Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever. Et s'Il fait qu'un bonheur te touche... c'est qu'Il est Omnipotent.

Rachid Maach

Si Allah t’afflige d’un mal, nul autre que Lui ne saura t’en délivrer, et s’Il te dispense quelque bienfait, nul ne saura t’en priver, car Il a pouvoir sur toute chose.

Centre International Nur

Si Allah t’afflige de quelque mal, nul autre que Lui ne saurait t’en guérir, et s’Il t’accorde quelque bien, c’est Lui Qui est de Toute chose Infiniment Capable.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-in

particule

et si

Autres traductions possibles :

et si
et lorsque
et quand
et même si
#2

yamsaska

verbe

te touche

Analyse linguistique :

touche

Autres traductions possibles :

touche
atteint
affecte
contacte
Racine:
#3

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#4

biḍurrin

nom

dommage

Autres traductions possibles :

dommage
préjudice
mal
nuisance
Racine:
#5

falā

particule

donc ne

Analyse linguistique :

donc

Autres traductions possibles :

donc
alors
ainsi
pas
Racine:
#6

kāshifa

nom

révélateur

Analyse linguistique :

découvreur

Autres traductions possibles :

découvreur
révélateur
démasqueur
exposant
Racine:
#7

lahu

pronom

à lui

Autres traductions possibles :

lui
à lui
pour lui
à son égard
#8

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hors
#9

huwa

pronom

il

Autres traductions possibles :

il
lui
celui-ci
ce
#10

wa-in

particule

et si

Autres traductions possibles :

et si
et
si
#11

yamsaska

verbe

te touche

Analyse linguistique :

touche

Autres traductions possibles :

touche
atteint
affecte
contacte
Racine:
#12

bikhayrin

nom

bien

Autres traductions possibles :

bien
bon
avantage
bienfait
Racine:
#13

fahuwa

pronom

il est

Analyse linguistique :

il

Autres traductions possibles :

il
lui
ce
cela
#14

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
par
#15

kulli

adjectif

tout

Autres traductions possibles :

tout
chaque
tous
l'ensemble
Racine:
#16

shayin

nom

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
affaire
élément
Racine:
#17

qadīrun

adjectif

puissant

Analyse linguistique :

capable

Autres traductions possibles :

puissant
capable
fort
habilité
Racine: