À propos de la sourate Les bestiaux

Numéro

6

Nom arabe

الأنعام

Versets

165

Révélation

Médinoise

Articles liés

10

وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ

wahuwa l-qāhiru fawqa ʿibādihi wahuwa l-ḥakīmu l-khabīru

Muhammad Hamidullah

C'est Lui le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs; c'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur.

Rachid Maach

Il règne en Maître absolu sur Ses créatures. Il est le Dieu infiniment Sage qui connaît les réalités les mieux cachées.

Centre International Nur

C’est Lui Qui, de haut, domine Ses serviteurs, et c’est Lui le Sage, le parfaitement Informé.

Analyse mot-à-mot

#1

wahuwa

pronom

et il

Analyse linguistique :

il

Autres traductions possibles :

et
il
lui
celui-ci
#2

l-qāhiru

nom

le Dominateur

Analyse linguistique :

le dominateur

Autres traductions possibles :

le dominateur
le vainqueur
le conquérant
le maître
Racine:
#3

fawqa

préposition

au-dessus

Autres traductions possibles :

au-dessus
sur
plus
en haut
Racine:
#4

ʿibādihi

nom

ses serviteurs

Analyse linguistique :

serviteurs

Autres traductions possibles :

serviteurs
adorateurs
esclaves
fidèles
Racine:
#5

wahuwa

pronom

et il

Analyse linguistique :

il

Autres traductions possibles :

et
il
lui
celui-ci
#6

l-ḥakīmu

nom

le sage

Autres traductions possibles :

le sage
le juge
le sage
le prudent
Racine:
#7

l-khabīru

adjectif

le Sage

Analyse linguistique :

le connaisseur

Autres traductions possibles :

l'informé
le connaisseur
le sage
l'avisé
Racine: