À propos de la sourate Les bestiaux

Numéro

6

Nom arabe

الأنعام

Versets

165

Révélation

Médinoise

Articles liés

10

۞ إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسْمَعُونَ ۘ وَٱلْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ

innamā yastajību alladhīna yasmaʿūna wal-mawtā yabʿathuhumu l-lahu thumma ilayhi yur'jaʿūna

Muhammad Hamidullah

Seuls ceux qui entendent répondent à l'appel [de la foi]. Et quant aux morts, Allah les ressuscitera; puis ils Lui seront ramenés.

Rachid Maach

Seuls répondront à ton appel ceux qui veulent entendre. Quant aux morts, les impies sourds à la vérité, ils seront ressuscités par Allah, puis tous ramenés à Lui.

Centre International Nur

Seuls répondront (à l’appel) ceux qui entendent. Les morts, eux, Allah les ressuscitera, puis à Lui ils seront ramenés.

Analyse mot-à-mot

#1

innamā

particule

certainement

Analyse linguistique :

en effet

Autres traductions possibles :

en effet
seulement
juste
vraiment
#2

yastajību

verbe

répond

Autres traductions possibles :

répond
répondre
réponse
répondant
Racine:
#3

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
lesquels
Racine:
#4

yasmaʿūna

verbe

entendent

Analyse linguistique :

écoutent

Autres traductions possibles :

écoutent
entendent
perçoivent
entendent
Racine:
#5

wal-mawtā

nom

les morts

Autres traductions possibles :

les morts
les décédés
les trépassés
les défunts
Racine:
#6

yabʿathuhumu

verbe

les ressuscitera

Analyse linguistique :

ressuscite

Autres traductions possibles :

réveille
ressuscite
envoie
fait surgir
Racine:
#7

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#8

thumma

adverbe

puis

Analyse linguistique :

ensuite

Autres traductions possibles :

ensuite
puis
après
alors
#9

ilayhi

préposition

vers lui

Analyse linguistique :

à lui

Autres traductions possibles :

à lui
vers lui
en direction de lui
pour lui
#10

yur'jaʿūna

verbe

retournent

Autres traductions possibles :

retournent
reviennent
sont ramenés
sont retournés
Racine: