À propos de la sourate Les bestiaux

Numéro

6

Nom arabe

الأنعام

Versets

165

Révélation

Médinoise

Articles liés

10

وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا طَـٰٓئِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم ۚ مَّا فَرَّطْنَا فِى ٱلْكِتَـٰبِ مِن شَىْءٍ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ

wamā min dābbatin fī l-arḍi walā ṭāirin yaṭīru bijanāḥayhi illā umamun amthālukum mā farraṭnā fī l-kitābi min shayin thumma ilā rabbihim yuḥ'sharūna

Muhammad Hamidullah

Nulle bête marchant sur terre, nul oiseau volant de ses ailes, qui ne soit comme vous en communauté. Nous n'avons rien omis d'écrire dans le Livre. Puis, c'est vers leur Seigneur qu'ils seront ramenés.

Rachid Maach

Il n’est pas de bêtes se déplaçant sur terre ou d’oiseaux déployant leurs ailes dans les airs qui, comme vous, ne forment des espèces. Nous n’avons rien omis dans le Livre. C’est ensuite vers votre Seigneur que vous serez tous rassemblés.

Centre International Nur

Il n’est point de bête sur terre, ni d’oiseau volant toutes ailes déployées, qui ne vive comme vous en société. Nous n’avons rien omis dans le Livre. Puis, vers leur Seigneur ils seront tous ramenés en foule.

Analyse mot-à-mot

#1

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce qui
et non
et pas
#2

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
dans
à partir de
#3

dābbatin

nom

animal

Autres traductions possibles :

animal
bête
créature
être
Racine:
#4

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
au
parmi
#5

l-arḍi

nom

la terre

Analyse linguistique :

terre

Autres traductions possibles :

terre
sol
terrain
domaine
Racine:
#6

walā

particule

et non

Autres traductions possibles :

et non
ni
et pas
et sans
Racine:
#7

ṭāirin

nom

oiseau

Autres traductions possibles :

oiseau
volatile
oiseau volant
animal volant
Racine:
#8

yaṭīru

verbe

vole

Autres traductions possibles :

vole
s'envoler
vol
ailes
Racine:
#9

bijanāḥayhi

nom

avec ses ailes

Analyse linguistique :

ailes

Autres traductions possibles :

ailes
plumes
battements
volets
Racine:
#10

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à l'exception de
hors
#11

umamun

nom

nations

Autres traductions possibles :

nations
groupes
communautés
tribus
Racine:
#12

amthālukum

nom

semblables

Autres traductions possibles :

exemples
semblables
analogues
comparables
Racine:
#13

pronom

quoi

Analyse linguistique :

ce

Autres traductions possibles :

ce
cela
quoi
qui
#14

farraṭnā

verbe

négligé

Analyse linguistique :

omis

Autres traductions possibles :

négligé
omis
délaissé
manqué
Racine:
#15

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
au
parmi
#16

l-kitābi

nom

le livre

Autres traductions possibles :

le livre
le document
l'écrit
le texte
Racine:
#17

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#18

shayin

nom

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
élément
chose
Racine:
#19

thumma

adverbe

puis

Analyse linguistique :

ensuite

Autres traductions possibles :

ensuite
puis
après
alors
#20

ilā

préposition

vers

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

vers
à
pour
en direction de
#21

rabbihim

nom

leur seigneur

Analyse linguistique :

seigneur

Autres traductions possibles :

seigneur
maître
dieu
rabb
Racine:
#22

yuḥ'sharūna

verbe

rassemblés

Autres traductions possibles :

rassemblés
réunis
convoqués
amassés
Racine: