À propos de la sourate Les bestiaux
Numéro
6
Nom arabe
الأنعام
Versets
165
Révélation
Médinoise
Articles liés
10
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَـٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ تَدْعُونَهُۥ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَىٰنَا مِنْ هَـٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
qul man yunajjīkum min ẓulumāti l-bari wal-baḥri tadʿūnahu taḍarruʿan wakhuf'yatan la-in anjānā min hādhihi lanakūnanna mina l-shākirīna
Muhammad Hamidullah
Dis: «Qui vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer?» Vous l'invoquez humblement et en secret: «S'Il nous délivre de ceci, nous serons du nombre des reconnaissants.
Rachid Maach
Demande-leur : « Qui est en mesure de vous sauver des périls de la terre et de la mer ? N’est-ce pas Allah que vous implorez à voix haute ou discrètement, disant : “S’Il nous délivre de ce péril, nous saurons nous montrer reconnaissants” ? »
Centre International Nur
Dis : « Qui vous sauve des ténèbres de la terre ferme et de la mer ? » Vous l’implorez humbles et suppliants, ou dans le secret du cœur : « S’Il nous sauve (de ce péril), nous serons certes du nombre des reconnaissants. »
Analyse mot-à-mot
qul
dis
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
yunajjīkum
vous sauvera
Analyse linguistique :
sauver
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
ẓulumāti
ténèbres
Autres traductions possibles :
l-bari
la terre
Analyse linguistique :
terre
Autres traductions possibles :
wal-baḥri
la mer
Autres traductions possibles :
tadʿūnahu
vous appelez
Analyse linguistique :
vous invoquez
Autres traductions possibles :
taḍarruʿan
supplication
Autres traductions possibles :
wakhuf'yatan
en secret
Analyse linguistique :
secret
Autres traductions possibles :
la-in
si
Autres traductions possibles :
anjānā
nous a sauvés
Analyse linguistique :
sauvé
Autres traductions possibles :
min
vous faites
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
hādhihi
celle-ci
Analyse linguistique :
ceci
Autres traductions possibles :
lanakūnanna
nous serons
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-shākirīna
les reconnaissants
Analyse linguistique :
remerciants
Autres traductions possibles :
