À propos de la sourate Les coalisés

Numéro

33

Nom arabe

الأحزاب

Versets

73

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

33

وَلَقَدْ كَانُوا۟ عَـٰهَدُوا۟ ٱللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلْأَدْبَـٰرَ ۚ وَكَانَ عَهْدُ ٱللَّهِ مَسْـُٔولًا

walaqad kānū ʿāhadū l-laha min qablu lā yuwallūna l-adbāra wakāna ʿahdu l-lahi masūlan

Muhammad Hamidullah

tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement envers Allah qu'ils ne tourneraient pas le dos. Et il sera demandé compte de tout engagement vis-à-vis d'Allah.

Rachid Maach

Ils s’étaient pourtant engagés envers Allah à ne jamais tourner le dos à l’ennemi. Ils auront donc à répondre de l’engagement pris.

Centre International Nur

Ils avaient pourtant pris l’engagement devant Allah de ne point fuir (l’ennemi). Ils auront certes à répondre de leur engagement envers Allah.

Analyse mot-à-mot

#1

walaqad

particule

et certes

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
certainement
en effet
vraiment
#2

kānū

verbe

étaient

Autres traductions possibles :

étaient
ont été
furent
sont
Racine:
#3

ʿāhadū

verbe

ils ont promis

Analyse linguistique :

engagé

Autres traductions possibles :

engagé
promis
convenu
accordé
Racine:
#4

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#5

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#6

qablu

adverbe

avant

Autres traductions possibles :

avant
précédemment
auparavant
antérieurement
Racine:
#7

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
jamais
Racine:
#8

yuwallūna

verbe

se détourner

Autres traductions possibles :

se détourner
se retourner
fuir
abandonner
Racine:
#9

l-adbāra

nom

les fesses

Analyse linguistique :

arrière

Autres traductions possibles :

arrière
dors
dos
fuite
Racine:
#10

wakāna

verbe

et était

Analyse linguistique :

était

Autres traductions possibles :

était
fut
a été
se trouvait
Racine:
#11

ʿahdu

nom

engagement

Autres traductions possibles :

engagement
alliance
contrat
promesse
Racine:
#12

l-lahi

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#13

masūlan

nom

responsable

Analyse linguistique :

responsabilité

Autres traductions possibles :

responsabilité
responsable
question
interrogation
Racine: