À propos de la sourate Les coalisés
Numéro
33
Nom arabe
الأحزاب
Versets
73
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
قُلْ مَن ذَا ٱلَّذِى يَعْصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوٓءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً ۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
qul man dhā alladhī yaʿṣimukum mina l-lahi in arāda bikum sūan aw arāda bikum raḥmatan walā yajidūna lahum min dūni l-lahi waliyyan walā naṣīran
Muhammad Hamidullah
Dis: «Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou s'Il veut vous accorder une miséricorde?» Et ils ne trouveront pour eux-mêmes en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur.
Rachid Maach
Dis : « Qui peut empêcher Allah de vous accabler d’un malheur ou de vous accorder un bonheur ? » Ils ne trouveront contre Ses rigueurs ni soutien, ni protecteur.
Centre International Nur
Dis : « Qui vous protégera contre Allah s’Il entend vous frapper d’un malheur ou vous combler d’une grâce ? » Ils ne trouveront pour eux-mêmes, en dehors d’Allah, ni allié ni soutien.
Analyse mot-à-mot
qul
dis
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
dhā
ce
Analyse linguistique :
celui
Autres traductions possibles :
alladhī
celui
Autres traductions possibles :
yaʿṣimukum
protégera
Analyse linguistique :
préserver
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
in
comme
Analyse linguistique :
si
Autres traductions possibles :
arāda
voulu
Autres traductions possibles :
bikum
avec vous
Analyse linguistique :
à vous
Autres traductions possibles :
sūan
mal
Autres traductions possibles :
aw
ou
Autres traductions possibles :
arāda
voulu
Autres traductions possibles :
bikum
avec vous
Analyse linguistique :
à vous
Autres traductions possibles :
raḥmatan
miséricorde
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
yajidūna
trouvent
Autres traductions possibles :
lahum
à eux
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
dūni
sans
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
waliyyan
allié
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
naṣīran
secours
Autres traductions possibles :
