À propos de la sourate Les coalisés

Numéro

33

Nom arabe

الأحزاب

Versets

73

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

33

وَٱذْكُرْنَ مَا يُتْلَىٰ فِى بُيُوتِكُنَّ مِنْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ وَٱلْحِكْمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا

wa-udh'kur'na mā yut'lā fī buyūtikunna min āyāti l-lahi wal-ḥik'mati inna l-laha kāna laṭīfan khabīran

Muhammad Hamidullah

Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos foyers, est récité des versets d'Allah et de la sagesse. Allah est Doux et Parfaitement Connaisseur.

Rachid Maach

Souvenez-vous des versets d’Allah qui sont récités dans vos foyers et des paroles, pleines de sagesse, qui y sont prononcées. Allah, en vérité, est toute bonté et parfaitement informé.

Centre International Nur

Évoquez les versets d’Allah et la sagesse qui sont récités dans vos demeures. Allah est Subtil et Informé.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-udh'kur'na

verbe

et souvenez-vous

Analyse linguistique :

souvenez

Autres traductions possibles :

et
souvenez
rappelez
mentionnez
Racine:
#2

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce que
ce qui
que
#3

yut'lā

verbe

réciter

Analyse linguistique :

récité

Autres traductions possibles :

récité
lue
exposée
présentée
Racine:
#4

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
au
#5

buyūtikunna

nom

vos maisons

Analyse linguistique :

maisons

Autres traductions possibles :

maisons
foyers
habitations
domiciles
Racine:
#6

min

préposition

vous faites

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
dans
à partir de
#7

āyāti

nom

versets

Analyse linguistique :

signes

Autres traductions possibles :

signes
versets
preuves
enseignements
Racine:
#8

l-lahi

nom

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#9

wal-ḥik'mati

nom

la sagesse

Autres traductions possibles :

la sagesse
la sagesse
la sagesse
la sagesse
Racine:
#10

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

en effet
certainement
vraiment
assurément
#11

l-laha

nom

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#12

kāna

verbe

était

Autres traductions possibles :

était
fut
a été
étant
Racine:
#13

laṭīfan

adjectif

délicat

Analyse linguistique :

subtil

Autres traductions possibles :

délicat
subtil
gentil
fin
Racine:
#14

khabīran

adjectif

informé

Autres traductions possibles :

informé
connaisseur
avisé
savant
Racine: