À propos de la sourate Les coalisés

Numéro

33

Nom arabe

الأحزاب

Versets

73

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

33
Les coalisés
Sourate 33 - Verset 70

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَقُولُوا۟ قَوْلًا سَدِيدًا

yāayyuhā alladhīna āmanū ittaqū l-laha waqūlū qawlan sadīdan

Muhammad Hamidullah

O vous qui croyez! Craignez Allah et parlez avec droiture,

Rachid Maach

Vous qui croyez ! Craignez Allah ! Tenez des propos justes !

Centre International Nur

Ô vous qui avez cru ! Craignez Allah ! Tenez des propos justes et droits !

Analyse mot-à-mot

#1

yāayyuhā

interjection

ô vous

Analyse linguistique :

ô

Autres traductions possibles :

ô
oh
salut
#2

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
les personnes
Racine:
#3

āmanū

verbe

ont cru

Autres traductions possibles :

ont cru
croyaient
croire
croient
Racine:
#4

ittaqū

verbe

craignez

Autres traductions possibles :

craignez
prenez garde
éloignez-vous
protégez-vous
Racine:
#5

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#6

waqūlū

verbe

et dites

Autres traductions possibles :

et dites
et parler
et dire
et énoncer
Racine:
#7

qawlan

nom

parole

Autres traductions possibles :

parole
discours
déclaration
propos
Racine:
#8

sadīdan

adjectif

juste

Autres traductions possibles :

juste
correct
sincère
véridique
Racine: