À propos de la sourate Les croyants
Numéro
23
Nom arabe
المؤمنون
Versets
118
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
23
Les croyants
Sourate 23 - Verset 108قَالَ ٱخْسَـُٔوا۟ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
qāla ikh'saū fīhā walā tukallimūni
Muhammad Hamidullah
Il dit: «Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus».
Rachid Maach
Il dira : « Demeurez-y dans l’humiliation, sans plus jamais me parler.
Centre International Nur
Il dit : « Restez-y humiliés et ne Me parlez plus. »
Analyse mot-à-mot
#1
qāla
verbe
dit
Autres traductions possibles :
dit
parla
répondit
affirma
Racine:
#2
ikh'saū
verbe
silence
Analyse linguistique :
soyez
Autres traductions possibles :
soyez
perdez
éteignez
diminuez
Racine:
#3
fīhā
préposition
dans
Analyse linguistique :
dedans
Autres traductions possibles :
dedans
en
à l'intérieur
dans
#4
walā
particule
et non
Autres traductions possibles :
et non
et pas
ni
sans
Racine:
#5
tukallimūni
verbe
vous parlez
Analyse linguistique :
parler
Autres traductions possibles :
parler
discuter
s'exprimer
communiquer
Racine:
