À propos de la sourate Les croyants
Numéro
23
Nom arabe
المؤمنون
Versets
118
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَـٰشِعُونَ
alladhīna hum fī ṣalātihim khāshiʿūna
Muhammad Hamidullah
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
Rachid Maach
qui prient avec recueillement et humilité,
Centre International Nur
qui, dans leur Çalât, sont humblement recueillis,
Analyse mot-à-mot
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
hum
ils
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
ṣalātihim
prières
Analyse linguistique :
prière
Autres traductions possibles :
khāshiʿūna
humble
Autres traductions possibles :
Article citant ce verset (1)

Ce verset est cité pour rappeler, dans le cœur du discours, le critère vivant qui distingue la foi authentique des simples paroles : placé au sein de la section sur « Les Caractéristiques des Vrais Croyants », il sert de repère spirituel face aux tentations de la science acquise et de l’ultra-surveillance, en rappelant que la vraie croyance se manifeste par des gestes concrets, une prière constante et une conduite droite; il est invoqué ici pour contrer l’idée que la foi se limite au raisonnement ou à l’intelligence artificielle, et pour ancrer la discussion des gens inconnus et de la science innée dans une pratique incarnée, celle qui rend invisibles aux yeux du monde mais visibles à l’âme; son rôle théologique est donc de stabiliser l’argument : la sagesse innée et les "gens inconnus" ne sont pas abstractions, mais personnes qui vivent les qualités évoquées, modèles de Tawhid et de miséricorde dans un temps d’épreuve.
