À propos de la sourate Les croyants
Numéro
23
Nom arabe
المؤمنون
Versets
118
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُۥ بِمُؤْمِنِينَ
in huwa illā rajulun if'tarā ʿalā l-lahi kadhiban wamā naḥnu lahu bimu'minīna
Muhammad Hamidullah
Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas en lui».
Rachid Maach
Ce n’est qu’un homme qui forge des mensonges en les attribuant à Allah. Jamais nous ne le croirons. »
Centre International Nur
Ce n’est qu’un homme qui débite des mensonges sur le compte d’Allah. Nous ne le croirons pas. »
Analyse mot-à-mot
in
comme
Analyse linguistique :
si
Autres traductions possibles :
huwa
il
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
rajulun
homme
Autres traductions possibles :
if'tarā
inventé
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
kadhiban
mensonge
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
naḥnu
nous
Autres traductions possibles :
lahu
pour lui
Analyse linguistique :
à lui
Autres traductions possibles :
bimu'minīna
en croyants
Analyse linguistique :
croyants
Autres traductions possibles :
