À propos de la sourate Les croyants

Numéro

23

Nom arabe

المؤمنون

Versets

118

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَـٰدِمِينَ

qāla ʿammā qalīlin layuṣ'biḥunna nādimīna

Muhammad Hamidullah

[Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets».

Rachid Maach

Allah répondit : « Ils ne vont pas tarder à le regretter. »

Centre International Nur

(Allah) répondit : « Sous peu, ils le regretteront. »

Analyse mot-à-mot

#1

qāla

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parla
a dit
déclara
Racine:
#2

ʿammā

préposition

de

Analyse linguistique :

à propos de

Autres traductions possibles :

à propos de
concernant
sur
de
#3

qalīlin

adjectif

peu

Autres traductions possibles :

peu
rare
insignifiant
minime
Racine:
#4

layuṣ'biḥunna

verbe

devenir

Autres traductions possibles :

devenir
être
se lever
s'éveiller
Racine:
#5

nādimīna

adjectif

regrettant

Analyse linguistique :

repentants

Autres traductions possibles :

regrettant
repentants
désolés
affligés
Racine: