À propos de la sourate Les croyants

Numéro

23

Nom arabe

المؤمنون

Versets

118

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ

walaqad ātaynā mūsā l-kitāba laʿallahum yahtadūna

Muhammad Hamidullah

Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu'ils se guident.

Rachid Maach

Nous avons confié à Moïse les Ecritures afin que son peuple soit guidé.

Centre International Nur

Nous avons donné le Livre à Moïse afin que (les siens) fussent guidés.

Analyse mot-à-mot

#1

walaqad

particule

et certes

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

et
certainement
en effet
vraiment
#2

ātaynā

verbe

nous avons donné

Analyse linguistique :

donné

Autres traductions possibles :

donné
accordé
offert
fourni
Racine:
#3

mūsā

nom propre

Moïse

Autres traductions possibles :

Moïse
Moussa
Musa
Moses
#4

l-kitāba

nom

le livre

Autres traductions possibles :

le livre
le document
l'écrit
le texte
Racine:
#5

laʿallahum

particule

peut-être

Autres traductions possibles :

peut-être
il se peut
afin que
pour que
#6

yahtadūna

verbe

s'orientent

Analyse linguistique :

guident

Autres traductions possibles :

guident
trouvent
s'orientent
se dirigent
Racine: