À propos de la sourate Les croyants
Numéro
23
Nom arabe
المؤمنون
Versets
118
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
فَتَقَطَّعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
fataqaṭṭaʿū amrahum baynahum zuburan kullu ḥiz'bin bimā ladayhim fariḥūna
Muhammad Hamidullah
Mais ils se sont divisés en sectes, chaque secte exultant de ce qu'elle détenait.
Rachid Maach
Mais leurs adeptes se sont ensuite divisés en sectes, chacune satisfaite de la voie qu’elle a adoptée, persuadée de détenir la vérité.
Centre International Nur
Mais ils se partagèrent en sectes. Chaque parti était content de ce qu’il avait.
Analyse mot-à-mot
fataqaṭṭaʿū
se séparer
Analyse linguistique :
se diviser
Autres traductions possibles :
amrahum
leur affaire
Analyse linguistique :
affaire
Autres traductions possibles :
baynahum
entre eux
Autres traductions possibles :
zuburan
fragments
Analyse linguistique :
écrits
Autres traductions possibles :
kullu
tout
Autres traductions possibles :
ḥiz'bin
groupe
Analyse linguistique :
parti
Autres traductions possibles :
bimā
par
Analyse linguistique :
avec
Autres traductions possibles :
ladayhim
chez eux
Analyse linguistique :
à eux
Autres traductions possibles :
fariḥūna
joyeux
Autres traductions possibles :
