À propos de la sourate Les croyants

Numéro

23

Nom arabe

المؤمنون

Versets

118

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ

wa-alladhīna hum birabbihim lā yush'rikūna

Muhammad Hamidullah

qui n'associent rien à leur Seigneur,

Rachid Maach

ceux qui se gardent de Lui associer de fausses divinités

Centre International Nur

ceux qui ne prêtent aucun associé à leur Seigneur,

Analyse mot-à-mot

#1

wa-alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

et
ceux
les
qui
Racine:
#2

hum

pronom

ils

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
ils
ceux
les
#3

birabbihim

nom

leur Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Dieu
Rabb
Racine:
#4

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
ne
Racine:
#5

yush'rikūna

verbe

associant

Analyse linguistique :

associent

Autres traductions possibles :

associent
partagent
unissent
mélangent
Racine: