À propos de la sourate Les croyants

Numéro

23

Nom arabe

المؤمنون

Versets

118

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا۟ رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُۥ مُنكِرُونَ

am lam yaʿrifū rasūlahum fahum lahu munkirūna

Muhammad Hamidullah

Ou n'ont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier?

Rachid Maach

Ou bien connaissent-ils si peu le Messager qui leur a été envoyé pour le renier ?

Centre International Nur

Ou alors n’ont-ils pas reconnu leur Messager et donc ils le renient ?

Analyse mot-à-mot

#1

am

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
est-ce que
ou alors
#2

lam

particule

pas

Analyse linguistique :

non

Autres traductions possibles :

non
pas
non pas
ne
#3

yaʿrifū

verbe

connaître

Autres traductions possibles :

connaître
savoir
reconnaître
identifier
Racine:
#4

rasūlahum

nom

leur messager

Analyse linguistique :

messager

Autres traductions possibles :

messager
envoyé
apôtre
représentant
Racine:
#5

fahum

adverbe

ils

Analyse linguistique :

donc

Autres traductions possibles :

donc
alors
ainsi
par conséquent
#6

lahu

pronom

pour lui

Analyse linguistique :

lui

Autres traductions possibles :

lui
à lui
pour lui
pour
#7

munkirūna

adjectif

négationnistes

Analyse linguistique :

incrédules

Autres traductions possibles :

négation
refus
démenti
incrédules
Racine: