À propos de la sourate Les croyants

Numéro

23

Nom arabe

المؤمنون

Versets

118

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

وَهُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

wahuwa alladhī dhara-akum fī l-arḍi wa-ilayhi tuḥ'sharūna

Muhammad Hamidullah

C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés.

Rachid Maach

C’est Lui aussi qui vous a créés et dispersés sur terre, et c’est vers Lui que vous serez rassemblés.

Centre International Nur

Et c’est Lui Qui vous a disséminés sur terre et (c’est Lui) vers Qui vous serez ramenés en foule.

Analyse mot-à-mot

#1

wahuwa

pronom

et il

Analyse linguistique :

il

Autres traductions possibles :

et
il
lui
celui-ci
#2

alladhī

pronom

celui

Autres traductions possibles :

celui
qui
le
l'
Racine:
#3

dhara-akum

verbe

vous a créés

Analyse linguistique :

créé

Autres traductions possibles :

créé
produit
fait
engendré
Racine:
#4

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#5

l-arḍi

nom

la terre

Analyse linguistique :

terre

Autres traductions possibles :

terre
sol
terrain
domaine
Racine:
#6

wa-ilayhi

préposition

vers lui

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

et
à
vers
pour
#7

tuḥ'sharūna

verbe

vous serez rassemblés

Analyse linguistique :

rassembler

Autres traductions possibles :

rassembler
réunir
assembler
convoquer
Racine: