À propos de la sourate Les croyants

Numéro

23

Nom arabe

المؤمنون

Versets

118

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ

sayaqūlūna lillahi qul fa-annā tus'ḥarūna

Muhammad Hamidullah

Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de ne pas croire en Lui].

Rachid Maach

« C’est Allah », admettront-ils. Dis-leur : « Comment avez-vous pu ainsi perdre toute raison ? »

Centre International Nur

Ils diront encore : « Allah. » Dis-leur : « Pourquoi alors vous laissez-vous ensorceler ? »

Analyse mot-à-mot

#1

sayaqūlūna

verbe

ils diront

Analyse linguistique :

diront

Autres traductions possibles :

diront
parleront
dira
parlera
Racine:
#2

lillahi

préposition + nom

pour Allah

Analyse linguistique :

à Dieu

Autres traductions possibles :

à Dieu
pour Dieu
de Dieu
vers Dieu
Racine:
#3

qul

verbe

dis

Autres traductions possibles :

dis
dire
parle
parler
Racine:
#4

fa-annā

adverbe

mais comment

Analyse linguistique :

comment

Autres traductions possibles :

comment
de quelle manière
par quel moyen
Racine:
#5

tus'ḥarūna

verbe

vous êtes ensorcelés

Analyse linguistique :

sont enchantés

Autres traductions possibles :

sont enchantés
sont ensorcelés
sont trompés
sont fascinés
Racine: