À propos de la sourate Les croyants
Numéro
23
Nom arabe
المؤمنون
Versets
118
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ٱلسَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
id'faʿ bi-allatī hiya aḥsanu l-sayi-ata naḥnu aʿlamu bimā yaṣifūna
Muhammad Hamidullah
Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous savons très bien ce qu'ils décrivent.
Rachid Maach
Rends le bien pour le mal. Nous connaissons parfaitement leurs allégations.
Centre International Nur
Repousse donc l’action mauvaise par celle qui est meilleure, Nous Savons le mieux ce qu’ils décrivent.
Analyse mot-à-mot
id'faʿ
repousse
Analyse linguistique :
pousse
Autres traductions possibles :
bi-allatī
avec
Analyse linguistique :
celle
Autres traductions possibles :
hiya
elle
Autres traductions possibles :
aḥsanu
meilleur
Autres traductions possibles :
l-sayi-ata
mauvaise
Autres traductions possibles :
naḥnu
nous
Autres traductions possibles :
aʿlamu
sais
Autres traductions possibles :
bimā
par
Analyse linguistique :
par ce que
Autres traductions possibles :
yaṣifūna
ils décrivent
Analyse linguistique :
décrivent
Autres traductions possibles :
