À propos de la sourate Les croyants

Numéro

23

Nom arabe

المؤمنون

Versets

118

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ

wa-aʿūdhu bika rabbi an yaḥḍurūni

Muhammad Hamidullah

et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur présence auprès de moi».

Rachid Maach

et me mets sous Ta protection, Seigneur, contre leurs infâmes suggestions ! »

Centre International Nur

Et je cherche refuge auprès de Toi, Seigneur, contre leur présence ! »

Analyse mot-à-mot

#1

wa-aʿūdhu

verbe

je cherche refuge

Analyse linguistique :

et je cherche refuge

Autres traductions possibles :

et je cherche refuge
et je me réfugie
et je demande protection
et je m'abrite
Racine:
#2

bika

préposition

avec toi

Autres traductions possibles :

toi
avec toi
par toi
en toi
#3

rabbi

nom

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Roi
Créateur
Racine:
#4

an

particule

que

Autres traductions possibles :

que
afin que
pour que
lorsque
#5

yaḥḍurūni

verbe

ils sont présents

Analyse linguistique :

sont présents

Autres traductions possibles :

présentent
assistent
sont présents
se trouvent
Racine: