À propos de la sourate Les djinns

Numéro

72

Nom arabe

الجن

Versets

28

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

وَأَنَّ ٱلْمَسَـٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًا

wa-anna l-masājida lillahi falā tadʿū maʿa l-lahi aḥadan

Muhammad Hamidullah

Les mosquées sont consacrées à Allah: n'invoquez donc personne avec Allah.

Rachid Maach

Les mosquées étant exclusivement consacrées au culte d’Allah, n’y vénérez nul autre que Lui.

Centre International Nur

Les mosquées sont à Allah Seul ; n’y invoquez donc personne avec Lui.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-anna

particule

et que

Autres traductions possibles :

et que
et
que
#2

l-masājida

nom

les mosquées

Autres traductions possibles :

les mosquées
les lieux de prosternation
les sanctuaires
les temples
Racine:
#3

lillahi

préposition

à Allah

Analyse linguistique :

à Dieu

Autres traductions possibles :

à Dieu
pour Dieu
de Dieu
vers Dieu
Racine:
#4

falā

particule

donc ne

Analyse linguistique :

donc

Autres traductions possibles :

donc
alors
ainsi
pas
Racine:
#5

tadʿū

verbe

appelles

Analyse linguistique :

appeler

Autres traductions possibles :

appeler
inviter
prier
invocation
Racine:
#6

maʿa

préposition

avec

Autres traductions possibles :

avec
en compagnie de
ensemble avec
à côté de
#7

l-lahi

nom

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Seigneur
Racine:
#8

aḥadan

nom

un

Autres traductions possibles :

un
personne
individu
autre
Racine: