À propos de la sourate Les djinns
Numéro
72
Nom arabe
الجن
Versets
28
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًا
yahdī ilā l-rush'di faāmannā bihi walan nush'rika birabbinā aḥadan
Muhammad Hamidullah
qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à notre Seigneur.
Rachid Maach
propre à assurer notre salut et à laquelle nous avons cru. Nous n’associerons donc nulle divinité au culte de notre Seigneur !
Centre International Nur
qui conduit vers la juste voie, et nous y avons cru. Nous n’attribuerons donc aucun associé à notre Seigneur !
Analyse mot-à-mot
yahdī
guide
Autres traductions possibles :
ilā
vers
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
l-rush'di
la guidance
Analyse linguistique :
la droiture
Autres traductions possibles :
faāmannā
nous avons cru
Autres traductions possibles :
bihi
en
Analyse linguistique :
par lui
Autres traductions possibles :
walan
et
Analyse linguistique :
et ne
Autres traductions possibles :
nush'rika
associer
Autres traductions possibles :
birabbinā
notre Seigneur
Analyse linguistique :
notre seigneur
Autres traductions possibles :
aḥadan
un
Autres traductions possibles :
