À propos de la sourate Les envoyés

Numéro

77

Nom arabe

المرسلات

Versets

50

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

inṭaliqū ilā mā kuntum bihi tukadhibūna

Muhammad Hamidullah

Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!

Rachid Maach

« Allez donc vers le châtiment que vous traitiez de mensonge !

Centre International Nur

Précipitez-vous donc vers ce que vous teniez pour mensonge !

Analyse mot-à-mot

#1

inṭaliqū

verbe

partons

Autres traductions possibles :

partons
allons
démarrons
lançons
Racine:
#2

ilā

préposition

vers

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

vers
à
pour
en direction de
#3

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce que
ce qui
qui
#4

kuntum

verbe

vous étiez

Autres traductions possibles :

vous étiez
vous fûtes
vous avez été
vous êtes
Racine:
#5

bihi

préposition

par lui

Analyse linguistique :

avec

Autres traductions possibles :

avec
par
en
dans
#6

tukadhibūna

verbe

vous mentez

Analyse linguistique :

niez

Autres traductions possibles :

niez
réfutez
contestez
démentissez
Racine: