À propos de la sourate Les envoyés
Numéro
77
Nom arabe
المرسلات
Versets
50
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
77
Les envoyés
Sourate 77 - Verset 29ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
inṭaliqū ilā mā kuntum bihi tukadhibūna
Muhammad Hamidullah
Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
Rachid Maach
« Allez donc vers le châtiment que vous traitiez de mensonge !
Centre International Nur
Précipitez-vous donc vers ce que vous teniez pour mensonge !
Analyse mot-à-mot
#1
inṭaliqū
verbe
partons
Autres traductions possibles :
partons
allons
démarrons
lançons
Racine:
#2
ilā
préposition
vers
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
vers
à
pour
en direction de
#3
mā
pronom
quoi
Autres traductions possibles :
quoi
ce que
ce qui
qui
#4
kuntum
verbe
vous étiez
Autres traductions possibles :
vous étiez
vous fûtes
vous avez été
vous êtes
Racine:
#5
bihi
préposition
par lui
Analyse linguistique :
avec
Autres traductions possibles :
avec
par
en
dans
#6
tukadhibūna
verbe
vous mentez
Analyse linguistique :
niez
Autres traductions possibles :
niez
réfutez
contestez
démentissez
Racine:
