À propos de la sourate Les envoyés

Numéro

77

Nom arabe

المرسلات

Versets

50

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

fa-in kāna lakum kaydun fakīdūni

Muhammad Hamidullah

Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.

Rachid Maach

Si vous avez les moyens d’échapper au châtiment, alors employez-les ! »

Centre International Nur

Si vous avez quelque stratagème faites-en donc usage contre Moi !

Analyse mot-à-mot

#1

fa-in

particule

si

Analyse linguistique :

donc

Autres traductions possibles :

donc
alors
si
ainsi
#2

kāna

verbe

était

Autres traductions possibles :

était
fut
étant
se trouvait
Racine:
#3

lakum

préposition

à vous

Autres traductions possibles :

à vous
pour vous
pour
vous
#4

kaydun

nom

ruse

Autres traductions possibles :

ruse
stratagème
manigance
tromperie
Racine:
#5

fakīdūni

verbe

rusez-moi

Analyse linguistique :

tissez

Autres traductions possibles :

tissez
tramez
manigancez
ourdissez
Racine: