À propos de la sourate Les femmes

Numéro

4

Nom arabe

النساء

Versets

176

Révélation

Médinoise

Articles liés

12

يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ إِلَّا غُرُورًا

yaʿiduhum wayumannīhim wamā yaʿiduhumu l-shayṭānu illā ghurūran

Muhammad Hamidullah

Il leur fait des promesses et leur donne de faux espoirs. Et le Diable ne leur fait que des promesses trompeuses.

Rachid Maach

Satan les berce d’illusions et leur fait de vaines promesses par lesquelles il ne fait en réalité que les tromper.

Centre International Nur

Il leur fait des promesses, les nourrit d’espoirs vains, mais Satan ne saurait faire que promesses fallacieuses.

Analyse mot-à-mot

#1

yaʿiduhum

verbe

promettre

Analyse linguistique :

promet

Autres traductions possibles :

promet
engage
assure
jure
Racine:
#2

wayumannīhim

verbe

les séduire

Analyse linguistique :

rêve

Autres traductions possibles :

rêve
promesse
illusion
espoir
Racine:
#3

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et quoi
et ce
#4

yaʿiduhumu

verbe

promettre

Analyse linguistique :

promet

Autres traductions possibles :

promet
engage
assure
avertit
Racine:
#5

l-shayṭānu

nom

le diable

Autres traductions possibles :

le diable
le satan
le démon
l'esprit maléfique
Racine:
#6

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#7

ghurūran

nom

illusion

Autres traductions possibles :

illusion
tromperie
duperie
leurre
Racine: