À propos de la sourate Les femmes
Numéro
4
Nom arabe
النساء
Versets
176
Révélation
Médinoise
Articles liés
12
إِن تُبْدُوا۟ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا۟ عَن سُوٓءٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا
in tub'dū khayran aw tukh'fūhu aw taʿfū ʿan sūin fa-inna l-laha kāna ʿafuwwan qadīran
Muhammad Hamidullah
Que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un mal... Alors Allah est Pardonneur et Omnipotent.
Rachid Maach
Que vous fassiez le bien publiquement ou discrètement, que vous pardonniez à celui qui vous a lésés, sachez qu’Allah est Très Indulgent et Omnipotent.
Centre International Nur
Que vous montriez le bien que vous faites ou que vous le cachiez, ou bien que vous pardonniez un méfait, Allah est Indulgent et Omnipotent.
Analyse mot-à-mot
in
si
Autres traductions possibles :
tub'dū
révéler
Analyse linguistique :
vous montrez
Autres traductions possibles :
khayran
bien
Autres traductions possibles :
aw
ou
Autres traductions possibles :
tukh'fūhu
cacher
Analyse linguistique :
dissimuler
Autres traductions possibles :
aw
ou
Autres traductions possibles :
taʿfū
pardonner
Analyse linguistique :
pardonnez
Autres traductions possibles :
ʿan
de
Analyse linguistique :
sur
Autres traductions possibles :
sūin
mal
Analyse linguistique :
mauvais
Autres traductions possibles :
fa-inna
car
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
ʿafuwwan
pardon
Autres traductions possibles :
qadīran
puissant
Analyse linguistique :
capable
Autres traductions possibles :
