À propos de la sourate Les femmes
Numéro
4
Nom arabe
النساء
Versets
176
Révélation
Médinoise
Articles liés
12
وَٱلَّـٰتِى يَأْتِينَ ٱلْفَـٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَٱسْتَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِّنكُمْ ۖ فَإِن شَهِدُوا۟ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِى ٱلْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا
wa-allātī yatīna l-fāḥishata min nisāikum fa-is'tashhidū ʿalayhinna arbaʿatan minkum fa-in shahidū fa-amsikūhunna fī l-buyūti ḥattā yatawaffāhunna l-mawtu aw yajʿala l-lahu lahunna sabīlan
Muhammad Hamidullah
Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils témoignent, alors confinez ces femmes dans vos maisons jusqu'à ce que la mort les rappelle ou qu'Allah décrète un autre ordre à leur égard.
Rachid Maach
Contre celles de vos femmes qui commettent l’acte infâme, requérez le témoignage de quatre d’entre vous. S’ils témoignent contre elles, que les femmes coupables soient enfermées jusqu’à ce qu’elles rendent l’âme, à moins qu’Allah ne leur offre un recours.
Centre International Nur
Quant à celles de vos femmes qui s’adonnent à la fornication, appelez quatre d’entre vous à témoigner contre elles. S’ils témoignent (contre elles), retenez ces femmes dans les maisons jusqu’à ce que la mort les prenne, ou qu’Allah décrète pour elles une autre issue possible.
Analyse mot-à-mot
wa-allātī
celle
Analyse linguistique :
qui
Autres traductions possibles :
yatīna
elles
Analyse linguistique :
viennent
Autres traductions possibles :
l-fāḥishata
la débauche
Analyse linguistique :
indécence
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
nisāikum
vos femmes
Analyse linguistique :
femmes
Autres traductions possibles :
fa-is'tashhidū
témoignez
Autres traductions possibles :
ʿalayhinna
عَلَيْهِنَّ
Analyse linguistique :
sur elles
Autres traductions possibles :
arbaʿatan
quatre
Autres traductions possibles :
minkum
de vous
Autres traductions possibles :
fa-in
si
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
shahidū
témoignent
Analyse linguistique :
témoigner
Autres traductions possibles :
fa-amsikūhunna
retenez-les
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-buyūti
les maisons
Analyse linguistique :
maisons
Autres traductions possibles :
ḥattā
jusqu'à
Autres traductions possibles :
yatawaffāhunna
les prendra
Analyse linguistique :
décède
Autres traductions possibles :
l-mawtu
la mort
Autres traductions possibles :
aw
ou
Autres traductions possibles :
yajʿala
faire
Analyse linguistique :
fait
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Autres traductions possibles :
lahunna
pour elles
Analyse linguistique :
elles
Autres traductions possibles :
sabīlan
chemin
Analyse linguistique :
voie
Autres traductions possibles :
