À propos de la sourate Les femmes
Numéro
4
Nom arabe
النساء
Versets
176
Révélation
Médinoise
Articles liés
12
لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلْمِهِۦ ۖ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا
lākini l-lahu yashhadu bimā anzala ilayka anzalahu biʿil'mihi wal-malāikatu yashhadūna wakafā bil-lahi shahīdan
Muhammad Hamidullah
Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre en toute connaissance. Et les Anges en témoignent. Et Allah suffit comme témoin.
Rachid Maach
Allah témoigne de l’authenticité du Livre qu’Il t’a révélé avec le message de vérité. Les anges aussi en témoignent, mais Allah est un témoin amplement suffisant.
Centre International Nur
Mais Allah témoigne de ce qu’Il t’a révélé, car Il l’a révélé en le Sachant. Les Anges aussi en témoignent et Allah suffit comme Témoin.
Analyse mot-à-mot
lākini
mais
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
yashhadu
témoigne
Autres traductions possibles :
bimā
par
Autres traductions possibles :
anzala
faire descendre
Analyse linguistique :
a descendu
Autres traductions possibles :
ilayka
vers toi
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
anzalahu
l'a fait descendre
Analyse linguistique :
a fait descendre
Autres traductions possibles :
biʿil'mihi
par son savoir
Analyse linguistique :
savoir
Autres traductions possibles :
wal-malāikatu
les anges
Autres traductions possibles :
yashhadūna
témoignent
Autres traductions possibles :
wakafā
et suffit
Analyse linguistique :
suffit
Autres traductions possibles :
bil-lahi
en Allah
Analyse linguistique :
Allah
Autres traductions possibles :
shahīdan
témoin
Autres traductions possibles :
