À propos de la sourate Les femmes
Numéro
4
Nom arabe
النساء
Versets
176
Révélation
Médinoise
Articles liés
12
إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
illā ṭarīqa jahannama khālidīna fīhā abadan wakāna dhālika ʿalā l-lahi yasīran
Muhammad Hamidullah
(autre) que le chemin de l'Enfer où ils demeureront éternellement. Et cela est facile à Allah.
Rachid Maach
Il les placera, au contraire, sur la voie de la Géhenne où ils demeureront à jamais, chose des plus aisées pour Allah.
Centre International Nur
sauf (s’il s’agit du) chemin de la Géhenne où ils séjourneront à tout jamais. Cela est pour Allah extrêmement aisé.
Analyse mot-à-mot
illā
sauf
Autres traductions possibles :
ṭarīqa
chemin
Autres traductions possibles :
jahannama
l'Enfer
Analyse linguistique :
Géhenne
Autres traductions possibles :
khālidīna
éternels
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Autres traductions possibles :
abadan
éternellement
Analyse linguistique :
éternité
Autres traductions possibles :
wakāna
et était
Autres traductions possibles :
dhālika
cela
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
yasīran
facile
Autres traductions possibles :
