À propos de la sourate Les femmes

Numéro

4

Nom arabe

النساء

Versets

176

Révélation

Médinoise

Articles liés

12

وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُۥ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَـٰقًا غَلِيظًا

wakayfa takhudhūnahu waqad afḍā baʿḍukum ilā baʿḍin wa-akhadhna minkum mīthāqan ghalīẓan

Muhammad Hamidullah

Comment oseriez-vous le reprendre, après que l'union la plus intime vous ait associés l'un à l'autre et qu'elles aient obtenu de vous un engagement solennel?

Rachid Maach

Comment d’ailleurs pourriez-vous la reprendre après avoir été si intimement liés à vos épouses qui ont reçu de vous un engagement solennel ?

Centre International Nur

Et comment le reprendriez-vous quand vous vous êtes si intimement liés l’un à l’autre et qu’elles ont pris sur vous un engagement capital ?

Analyse mot-à-mot

#1

wakayfa

adverbe

et comment

Autres traductions possibles :

et comment
et de quelle manière
et de quelle façon
et comment cela
Racine:
#2

takhudhūnahu

verbe

vous prenez

Autres traductions possibles :

vous prenez
vous saisissez
vous attrapez
vous recevez
Racine:
#3

waqad

particule

et en effet

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et déjà
et certes
et vraiment
#4

afḍā

verbe

final

Analyse linguistique :

a conduit

Autres traductions possibles :

a conduit
a mené
a amené
a porté
Racine:
#5

baʿḍukum

pronom indéfini

certains d'entre vous

Analyse linguistique :

certains

Autres traductions possibles :

certains
quelques-uns
certaines personnes
une partie
Racine:
#6

ilā

préposition

vers

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

à
vers
pour
en direction de
#7

baʿḍin

nom

certains

Autres traductions possibles :

certains
partie
quelques
fraction
Racine:
#8

wa-akhadhna

verbe

et nous avons pris

Analyse linguistique :

et avons pris

Autres traductions possibles :

et pris
et prendre
et avons pris
et avons prendre
Racine:
#9

minkum

préposition

de vous

Autres traductions possibles :

de vous
parmi vous
de votre part
de votre
#10

mīthāqan

nom

alliance

Analyse linguistique :

pacte

Autres traductions possibles :

engagement
accord
pacte
contrat
Racine:
#11

ghalīẓan

adjectif

dur

Analyse linguistique :

épais

Autres traductions possibles :

épais
dur
rigide
fort
Racine: