À propos de la sourate Les femmes
Numéro
4
Nom arabe
النساء
Versets
176
Révélation
Médinoise
Articles liés
12
۞ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ ۖ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُوا۟ بِأَمْوَٰلِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَـٰفِحِينَ ۚ فَمَا ٱسْتَمْتَعْتُم بِهِۦ مِنْهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَٰضَيْتُم بِهِۦ مِنۢ بَعْدِ ٱلْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
wal-muḥ'ṣanātu mina l-nisāi illā mā malakat aymānukum kitāba l-lahi ʿalaykum wa-uḥilla lakum mā warāa dhālikum an tabtaghū bi-amwālikum muḥ'ṣinīna ghayra musāfiḥīna famā is'tamtaʿtum bihi min'hunna faātūhunna ujūrahunna farīḍatan walā junāḥa ʿalaykum fīmā tarāḍaytum bihi min baʿdi l-farīḍati inna l-laha kāna ʿalīman ḥakīman
Muhammad Hamidullah
et, parmi les femmes, les dames (qui ont un mari), sauf si elles sont vos esclaves en toute propriété. Prescription d'Allah sur vous! A part cela, il vous est permis de les rechercher, en vous servant de vos biens et en concluant mariage, non en débauchés. Puis, de même que vous jouissez d'elles, donnez-leur leur mahr comme une chose due. Il n'y a aucun péché contre vous à ce que vous concluez un accord quelconque entre vous après la fixation du mahr Car Allah est, certes, Omniscient et Sage.
Rachid Maach
Vous sont également interdites les femmes mariées, à l’exception de celles capturées à la guerre. Voici ce qu’Allah vous prescrit. En dehors de cela, il vous est permis d’user de vos biens pour vous unir par voie légale, non en débauchés. Remettez donc obligatoirement une dot à celle avec laquelle le mariage a été consommé. Vous ne commettez cependant aucun péché si, d’un commun accord, vous décidez de modifier la dot préalablement fixée. Allah, en vérité, est Omniscient et infiniment Sage.
Centre International Nur
(Il vous est également défendu d’épouser) les femmes déjà mariées, sauf si elles sont vos captives de guerre. Tel est l’ordre qu’Allah a décrété pour vous. En dehors des interdictions que voilà, il vous est licite, disposant de biens et de moyens, de rechercher (des épouses) pour vous unir à elles d’une façon légitime et non en concubins. À celles dont vous jouissez (dans la consommation du mariage), vous verserez une dot (mahr) obligatoire. Et il n’y aura pas de grief à vous faire si, d’un commun accord, vous vous entendez plus tard sur (une éventuelle révision de) la dot. Allah est, certes, Omniscient et Sage.
Analyse mot-à-mot
wal-muḥ'ṣanātu
les femmes
Analyse linguistique :
les femmes honorées
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-nisāi
les femmes
Analyse linguistique :
femmes
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Analyse linguistique :
ce que
Autres traductions possibles :
malakat
possédait
Analyse linguistique :
possédé
Autres traductions possibles :
aymānukum
vos serments
Analyse linguistique :
droits
Autres traductions possibles :
kitāba
livre
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
ʿalaykum
sur vous
Autres traductions possibles :
wa-uḥilla
et permis
Autres traductions possibles :
lakum
pour vous
Analyse linguistique :
à vous
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Analyse linguistique :
ce que
Autres traductions possibles :
warāa
derrière
Analyse linguistique :
au-delà
Autres traductions possibles :
dhālikum
cela
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
tabtaghū
recherchez
Analyse linguistique :
chercher
Autres traductions possibles :
bi-amwālikum
avec vos biens
Analyse linguistique :
biens
Autres traductions possibles :
muḥ'ṣinīna
chastes
Autres traductions possibles :
ghayra
autre
Autres traductions possibles :
musāfiḥīna
fornicateurs
Analyse linguistique :
débauchés
Autres traductions possibles :
famā
alors
Autres traductions possibles :
is'tamtaʿtum
vous avez profité
Analyse linguistique :
profité
Autres traductions possibles :
bihi
par lui
Analyse linguistique :
avec
Autres traductions possibles :
min'hunna
d'elles
Autres traductions possibles :
faātūhunna
donnez-leur
Autres traductions possibles :
ujūrahunna
leurs salaires
Analyse linguistique :
rétributions
Autres traductions possibles :
farīḍatan
obligation
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
junāḥa
absence
Analyse linguistique :
aucun obstacle
Autres traductions possibles :
ʿalaykum
sur vous
Analyse linguistique :
sur
Autres traductions possibles :
fīmā
dans ce
Analyse linguistique :
dans
Autres traductions possibles :
tarāḍaytum
vous avez consenti
Analyse linguistique :
convenu
Autres traductions possibles :
bihi
par lui
Analyse linguistique :
par
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
baʿdi
après
Autres traductions possibles :
l-farīḍati
la prescription
Analyse linguistique :
obligation
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
ʿalīman
savant
Analyse linguistique :
connaissant
Autres traductions possibles :
ḥakīman
sage
Autres traductions possibles :
