À propos de la sourate Les femmes

Numéro

4

Nom arabe

النساء

Versets

176

Révélation

Médinoise

Articles liés

12

وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُوا۟ مَيْلًا عَظِيمًا

wal-lahu yurīdu an yatūba ʿalaykum wayurīdu alladhīna yattabiʿūna l-shahawāti an tamīlū maylan ʿaẓīman

Muhammad Hamidullah

Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous vous incliniez grandement (vers l'erreur comme ils le font).

Rachid Maach

Allah entend vous guider vers le repentir, tandis que ceux qui suivent aveuglément leurs passions voudraient que vous vous écartiez dangereusement du droit chemin.

Centre International Nur

Et Allah veut accepter votre repentir, mais ceux qui suivent leurs tentations voudraient bien que vous tendiez grandement à vous égarer.

Analyse mot-à-mot

#1

wal-lahu

nom

et Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

et
Dieu
Racine:
#2

yurīdu

verbe

veut

Autres traductions possibles :

veut
désire
souhaite
cherche
Racine:
#3

an

particule

que

Autres traductions possibles :

que
afin que
pour que
de
#4

yatūba

verbe

se repentir

Autres traductions possibles :

se repentir
repentir
retourner
revenir
Racine:
#5

ʿalaykum

préposition

sur vous

Autres traductions possibles :

sur vous
à vous
contre vous
pour vous
Racine:
#6

wayurīdu

verbe

vouloir

Analyse linguistique :

et veut

Autres traductions possibles :

et veut
et désire
et souhaite
et entend
Racine:
#7

alladhīna

pronom relatif

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
lesquels
Racine:
#8

yattabiʿūna

verbe

suivent

Autres traductions possibles :

suivent
poursuivent
accompagnent
obéissent
Racine:
#9

l-shahawāti

nom

les désirs

Analyse linguistique :

désirs

Autres traductions possibles :

désirs
passions
envies
appétits
Racine:
#10

an

particule

que

Autres traductions possibles :

que
afin que
pour que
de
#11

tamīlū

verbe

inclinez

Analyse linguistique :

vous inclinez

Autres traductions possibles :

vous inclinez
vous penchez
vous déviez
vous tournez
Racine:
#12

maylan

nom

inclinaison

Autres traductions possibles :

inclinaison
déviation
tendresse
biais
Racine:
#13

ʿaẓīman

adjectif

grand

Analyse linguistique :

énorme

Autres traductions possibles :

grand
énorme
majeur
immense
Racine: