À propos de la sourate Les femmes
Numéro
4
Nom arabe
النساء
Versets
176
Révélation
Médinoise
Articles liés
12
إِن تَجْتَنِبُوا۟ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًا كَرِيمًا
in tajtanibū kabāira mā tun'hawna ʿanhu nukaffir ʿankum sayyiātikum wanud'khil'kum mud'khalan karīman
Muhammad Hamidullah
Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous effacerons vos méfaits de votre compte, et Nous vous ferons entrer dans un endroit honorable (le Paradis).
Rachid Maach
Si vous évitez les péchés les plus graves qui vous sont interdits, Nous effacerons vos péchés véniels et vous réserverons un digne accueil au Paradis.
Centre International Nur
Si vous évitez les péchés majeurs qui vous sont défendus, Nous effacerons vos méfaits et Nous vous ferons accéder très dignement (au Paradis).
Analyse mot-à-mot
in
si
Autres traductions possibles :
tajtanibū
éviter
Autres traductions possibles :
kabāira
grandes fautes
Analyse linguistique :
grands péchés
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Analyse linguistique :
ce qui
Autres traductions possibles :
tun'hawna
interdire
Analyse linguistique :
vous êtes interdits
Autres traductions possibles :
ʿanhu
de lui
Autres traductions possibles :
nukaffir
effacer
Analyse linguistique :
nous expions
Autres traductions possibles :
ʿankum
de vous
Analyse linguistique :
à vous
Autres traductions possibles :
sayyiātikum
mauvais actes
Analyse linguistique :
méfaits
Autres traductions possibles :
wanud'khil'kum
et nous entrerons
Analyse linguistique :
nous
Autres traductions possibles :
mud'khalan
un lieu
Analyse linguistique :
entrée
Autres traductions possibles :
karīman
noble
Autres traductions possibles :
