À propos de la sourate Les femmes

Numéro

4

Nom arabe

النساء

Versets

176

Révélation

Médinoise

Articles liés

12

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَـٰعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا

inna l-laha lā yaẓlimu mith'qāla dharratin wa-in taku ḥasanatan yuḍāʿif'hā wayu'ti min ladun'hu ajran ʿaẓīman

Muhammad Hamidullah

Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action, Il la double, et accorde une grosse récompense de Sa part.

Rachid Maach

Allah, en vérité, ne lèse en rien Ses serviteurs, décuplant au contraire le salaire de leurs œuvres et leur accordant de surcroît, par un effet de Sa grâce, une immense récompense.

Centre International Nur

Allah ne lèse jamais personne, fût-ce du poids d’un atome. Le bienfait, Il le double. Et, de Sa part, vient la plus grande des récompenses.

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en
certes
vraiment
sûrement
#2

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#3

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
négation
Racine:
#4

yaẓlimu

verbe

injuste

Analyse linguistique :

opprime

Autres traductions possibles :

injuste
opprime
fait du tort
maltraite
Racine:
#5

mith'qāla

nom

poids

Autres traductions possibles :

poids
mesure
quantité
valeur
Racine:
#6

dharratin

nom

atome

Analyse linguistique :

particule

Autres traductions possibles :

atome
grain
particule
élément
Racine:
#7

wa-in

particule

et si

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
si
quand
lorsque
#8

taku

verbe

soit

Autres traductions possibles :

soit
être
devenir
exister
Racine:
#9

ḥasanatan

nom

bonne action

Autres traductions possibles :

bonne action
bien
oeuvre
mérite
Racine:
#10

yuḍāʿif'hā

verbe

multiplier

Autres traductions possibles :

double
multiplier
augmenter
renforcer
Racine:
#11

wayu'ti

verbe

donner

Autres traductions possibles :

donner
accorder
offrir
fournir
Racine:
#12

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#13

ladun'hu

préposition

près de lui

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
près
à partir de
de chez
Racine:
#14

ajran

nom

récompense

Autres traductions possibles :

récompense
salaire
gain
prix
Racine:
#15

ʿaẓīman

adjectif

grand

Autres traductions possibles :

grand
énorme
majestueux
immense
Racine: