À propos de la sourate Les femmes
Numéro
4
Nom arabe
النساء
Versets
176
Révélation
Médinoise
Articles liés
12
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا
alam tara ilā alladhīna yuzakkūna anfusahum bali l-lahu yuzakkī man yashāu walā yuẓ'lamūna fatīlan
Muhammad Hamidullah
N'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs? Mais c'est Allah qui purifie qui Il veut; et ils ne seront point lésés, fût-ce d'un brin de noyau de datte.
Rachid Maach
N’as-tu pas vu ceux qui se prétendent purs de tout péché ? Or, c’est Allah qui purifie qui Il veut, sans que nul ne soit en rien lésé.
Centre International Nur
N’as-tu pas considéré ceux qui se proclament purs ? Or c’est Allah Qui purifie qui Il veut. Et ils ne seront point lésés, serait-ce du poids du petit fil qui recouvre le sillon d’un noyau de datte (fatîl).
Analyse mot-à-mot
alam
n'est-ce pas
Analyse linguistique :
ne
Autres traductions possibles :
tara
tu as vu
Analyse linguistique :
voir
Autres traductions possibles :
ilā
vers
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
yuzakkūna
purifient
Autres traductions possibles :
anfusahum
eux-mêmes
Analyse linguistique :
âmes
Autres traductions possibles :
bali
mais
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
yuzakkī
purifie
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
yashāu
veut
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
yuẓ'lamūna
sont lésés
Analyse linguistique :
être lésé
Autres traductions possibles :
fatīlan
fil
Autres traductions possibles :
