À propos de la sourate Les femmes
Numéro
4
Nom arabe
النساء
Versets
176
Révélation
Médinoise
Articles liés
12
أَمْ يَحْسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۖ فَقَدْ ءَاتَيْنَآ ءَالَ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَءَاتَيْنَـٰهُم مُّلْكًا عَظِيمًا
am yaḥsudūna l-nāsa ʿalā mā ātāhumu l-lahu min faḍlihi faqad ātaynā āla ib'rāhīma l-kitāba wal-ḥik'mata waātaynāhum mul'kan ʿaẓīman
Muhammad Hamidullah
Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce? Or, Nous avons donné à la famille d'Abraham le Livre et la Sagesse; et Nous leur avons donné un immense royaume.
Rachid Maach
Envient-ils les gens pour les faveurs qu’Allah leur a accordées ? Nous avons pourtant attribué aux descendants d’Abraham l’Ecriture et la Sagesse, de même que Nous leur avons octroyé un immense royaume.
Centre International Nur
Envient-ils donc les gens pour les faveurs qu’Allah leur a dispensées ? Mais Nous avons tout aussi bien donné à la famille d’Abraham l’Écriture et la Sagesse, et leur avons donné un royaume immense.
Analyse mot-à-mot
am
ou
Autres traductions possibles :
yaḥsudūna
ils envient
Analyse linguistique :
jalousent
Autres traductions possibles :
l-nāsa
les gens
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Analyse linguistique :
ce que
Autres traductions possibles :
ātāhumu
leur a donné
Analyse linguistique :
donné
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
faḍlihi
bienfait
Analyse linguistique :
grâce
Autres traductions possibles :
faqad
en effet
Analyse linguistique :
alors
Autres traductions possibles :
ātaynā
nous avons donné
Analyse linguistique :
donné
Autres traductions possibles :
āla
les gens
Analyse linguistique :
descendance
Autres traductions possibles :
ib'rāhīma
Abraham
Autres traductions possibles :
l-kitāba
le livre
Autres traductions possibles :
wal-ḥik'mata
la sagesse
Autres traductions possibles :
waātaynāhum
nous leur avons donné
Analyse linguistique :
donné
Autres traductions possibles :
mul'kan
royaume
Analyse linguistique :
souveraineté
Autres traductions possibles :
ʿaẓīman
grand
Autres traductions possibles :
