À propos de la sourate Les fourmis

Numéro

27

Nom arabe

النمل

Versets

93

Révélation

Médinoise

Articles liés

12

وَأَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ

wa-anjaynā alladhīna āmanū wakānū yattaqūna

Muhammad Hamidullah

Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux.

Rachid Maach

Nous avons toutefois sauvé ceux qui avaient foi en Nous et craignaient Notre châtiment.

Centre International Nur

Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et qui étaient pieux.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-anjaynā

verbe

nous avons sauvé

Analyse linguistique :

et nous avons sauvé

Autres traductions possibles :

et nous avons sauvé
et nous avons délivré
et nous avons secouru
et nous avons libéré
Racine:
#2

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
ceux qui
Racine:
#3

āmanū

verbe

ont cru

Autres traductions possibles :

ont cru
croire
croyaient
croyants
Racine:
#4

wakānū

verbe

et ils étaient

Analyse linguistique :

étaient

Autres traductions possibles :

étaient
furent
se trouvaient
étaient en train de
Racine:
#5

yattaqūna

verbe

ils craignent

Analyse linguistique :

craignent

Autres traductions possibles :

craignent
redoutent
évite
prennent garde
Racine: