À propos de la sourate Les fourmis
Numéro
27
Nom arabe
النمل
Versets
93
Révélation
Médinoise
Articles liés
8
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَـٰحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
walūṭan idh qāla liqawmihi atatūna l-fāḥishata wa-antum tub'ṣirūna
Muhammad Hamidullah
[Et rappelle-leur] Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité] alors que vous voyez clair».
Rachid Maach
Nous avons également envoyé Loth à son peuple auquel il dit : « Vous livrez-vous à cette abomination en public ?
Centre International Nur
(Évoque) Loth, lorsqu’il dit à son peuple : « Vous adonnez-vous à la perversité (de l’homosexualité) en public ?
Analyse mot-à-mot
walūṭan
Lout
Analyse linguistique :
Loth
Autres traductions possibles :
idh
quand
Autres traductions possibles :
qāla
dit
Autres traductions possibles :
liqawmihi
pour son peuple
Analyse linguistique :
à son peuple
Autres traductions possibles :
atatūna
vous venez
Analyse linguistique :
venez-vous
Autres traductions possibles :
l-fāḥishata
la débauche
Analyse linguistique :
l'obscénité
Autres traductions possibles :
wa-antum
et vous
Analyse linguistique :
vous
Autres traductions possibles :
tub'ṣirūna
vous voyez
Analyse linguistique :
voyez
Autres traductions possibles :