À propos de la sourate Les fourmis
Numéro
27
Nom arabe
النمل
Versets
93
Révélation
Médinoise
Articles liés
12
۞ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ أَخْرِجُوٓا۟ ءَالَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
famā kāna jawāba qawmihi illā an qālū akhrijū āla lūṭin min qaryatikum innahum unāsun yataṭahharūna
Muhammad Hamidullah
Puis son peuple n'eut que cette réponse: «Expulsez de votre cité la famille de Lot! Car ce sont des gens qui affectent la pureté.
Rachid Maach
La seule réponse de son peuple fut : « Chassons la famille de Loth de notre cité, ce sont des gens qui aspirent à la pureté. »
Centre International Nur
Pour toute réponse, son peuple eut ces mots : « Chassez de votre cité la famille de Loth, ce sont des gens qui revendiquent la pureté ! »
Analyse mot-à-mot
famā
alors
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
jawāba
réponse
Autres traductions possibles :
qawmihi
son peuple
Analyse linguistique :
peuple
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
qālū
ils dirent
Analyse linguistique :
dirent
Autres traductions possibles :
akhrijū
expulsez
Analyse linguistique :
faites sortir
Autres traductions possibles :
āla
les gens
Analyse linguistique :
famille
Autres traductions possibles :
lūṭin
Loth
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
qaryatikum
votre village
Autres traductions possibles :
innahum
eux
Analyse linguistique :
certes
Autres traductions possibles :
unāsun
gens
Autres traductions possibles :
yataṭahharūna
se purifient
Analyse linguistique :
se purifier
Autres traductions possibles :
