À propos de la sourate Les fourmis
Numéro
27
Nom arabe
النمل
Versets
93
Révélation
Médinoise
Articles liés
12
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَـٰهَا مِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
fa-anjaynāhu wa-ahlahu illā im'ra-atahu qaddarnāhā mina l-ghābirīna
Muhammad Hamidullah
Nous le sauvâmes ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions déterminé qu'elle serait du nombre des exterminés.
Rachid Maach
Nous l’avons donc sauvé, lui et les siens, excepté son épouse. Nous avons en effet décrété qu’elle serait, avec les autres, exterminée.
Centre International Nur
Nous le sauvâmes, lui et sa famille, hormis sa femme pour laquelle Nous avons décrété qu’elle serait du nombre des disparus.
Analyse mot-à-mot
fa-anjaynāhu
nous avons sauvé
Analyse linguistique :
sauver
Autres traductions possibles :
wa-ahlahu
sa famille
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
im'ra-atahu
sa femme
Analyse linguistique :
épouse
Autres traductions possibles :
qaddarnāhā
nous avons déterminé
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-ghābirīna
les perdants
Autres traductions possibles :
