À propos de la sourate Les fourmis
Numéro
27
Nom arabe
النمل
Versets
93
Révélation
Médinoise
Articles liés
12
لَقَدْ وُعِدْنَا هَـٰذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
laqad wuʿid'nā hādhā naḥnu waābāunā min qablu in hādhā illā asāṭīru l-awalīna
Muhammad Hamidullah
Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont que des contes d'anciens!»
Rachid Maach
Voici une menace que nous avons déjà entendue, ainsi que nos ancêtres avant nous. Ce ne sont là que légendes du passé ! »
Centre International Nur
Une telle promesse nous a été faite par le passé, à nous et à nos pères. Mais ce ne sont là que d’anciennes légendes ! »
Analyse mot-à-mot
laqad
certainement
Autres traductions possibles :
wuʿid'nā
nous avons promis
Analyse linguistique :
nous avons été promis
Autres traductions possibles :
hādhā
ceci
Analyse linguistique :
ce
Autres traductions possibles :
naḥnu
nous
Autres traductions possibles :
waābāunā
nos ancêtres
Analyse linguistique :
et pères
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
qablu
avant
Autres traductions possibles :
in
comme
Analyse linguistique :
si
Autres traductions possibles :
hādhā
ceci
Analyse linguistique :
ce
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
asāṭīru
légendes
Analyse linguistique :
fables
Autres traductions possibles :
l-awalīna
anciens
Autres traductions possibles :
